P.Lips. I 111 (unvollständig): "Vor allem bete ich zum höchsten Gott wegen deiner Gesundheit und Wohlbefindens, daß dich mein Schreiben gesund und wohlauf antrifft. Du sollst wissen, mein Herr Bruder, daß Eusebios in das Dorf auf das Gütchen kam; und er fand die ...... nicht auf dem Gut arbeitend, weder auf (dem Teil) des Gerastios, noch auf dem des Dikaiarchos. Ich habe aber ... mit dem Didymos geschickt, daß er andere Sklaven miete, damit sie arbeiten. Er sagte mir, daß du kein Geld hast; und wenn du willst, daß ich dorthin komme und Arbeiter miete, werden wir auch mit ihnen arbeiten und das Gut bestellen. Antworte mir, aber sieh zu, daß du nicht verabsäumst, mir zu antworten. Denn du weißt, daß es an der Zeit ist. Wisse aber, mein Herr Bruder, daß dein Bruder jüngst vom .... Pagus im Besitz einer Präpositur in die Oase gekommen ist, und er befindet sich in derselben; er ist aber in sie gereist ... am 10. des Monats Epeiph. Wir grüßen dich alle im Hause, die Kleinen und die Großen. .... Wisse aber, mein Herr Bruder, .... Antworte mir, was du willst ... Denn niemand bedrängt uns, auch nicht Zosimos wegen der Steuer (?) ..." Erklärung: Präpositura=Verwaltungsleitung eines Pagus. Der Pagus ist ein Bezirk aus mehreren Dörfern. Ghedini, Lettere cristiane (1923), S. 212, Nr. 30.