P.Jen.Inv. 16


Schriftträgerdaten

recto
verso

Titel
Dienstliches Schreiben
Dienstliches Schreiben

Sammlung
Jena, P. Jen., vorhanden

Erwerbung
Kaufort
Edfu?
Kaufdatum
01.01.1911
Kiste
2?
Bemerkung
im Jahre 1911 gekauft?

Publikationsart
publiziert P.Jena I 4
publiziert P.Jena I 4

Material
Papyrus

Farbe
graubraun
graubraun

Maße
Höhe: 10.0 cm / Breite: 28.5 cm

Zustand
normal

komplett
fast

Ausführung
Blatt

Abbildung publ.
P.Jena I Tafel 4

Bemerkung
01.01. im Feld st06d pro forma gesetzt

Bearbeiter
Ast

MyCoRe ID
IAwJPapyri_schrift_00000020

Statische URL
https://www.papyrusportal.de/receive/IAwJPapyri_schrift_00000020

Anmerkungen zu diesem Datensatz senden


Textdaten

Verweis
zur Übersicht der Daten

Inventarnummer
P.Jen.Inv. 16V

Titel
Dienstliches Schreiben

Erhaltung
fast vollständig

Textart
dokumentarisch

Textthema
Amtlicher Briefwechsel

Schrift
griechisch
griechisch

Sprache
Griechisch
Griechisch

Inhalt
Adresse

Bestimmungsort
keine Angabe bekannnt

Tinte
schwarz

Zeilenzahl
2

Publikationsnummer
publiziert P.Jena 4

Bearbeiter
Ast

Statische URL
https://www.papyrusportal.de/receive/IAwJPapyri_text_00000021


Textdaten

Verweis
zur Übersicht der Daten

Inventarnummer
P.Jen.Inv. 16R

Titel
Dienstliches Schreiben

Erhaltung
fast vollständig

Erhaltung
oberer Rand: 0,5 cm

Textart
dokumentarisch

Textthema
Amtlicher Briefwechsel

Schrift
griechisch
griechisch

Sprache
Griechisch
Griechisch

Inhalt
Brief von Timotheos an einen mesitês

Bestimmungsort
keine Angabe bekannnt

Bestimmungsgau
keine Angabe bekannnt

Datierung
5./6. Jh. n. Chr.

Tinte
schwarz

Zeilenzahl
10

Schriftart
kursiv

Schriftrichtung
quer zur Faser

Seitenfolge
Verso: Adresse

Editio princeps
P.Jena I 4

Editionen
SB III 7168

Referenzwerke

Übersetzung
hier folgt der Text in Übersetzung, wie er in er Publikation vorliegt: Von -. Wie ich deine Außerordentlichkeit aufgefordert hatte, einen Helfer für 2 Tage zu schicken wegen der Geldsteuer(n), weil die Dorfbewohner die Zahlung verweigerten; und du hattest ihn angeordnet; er kam nicht. Wenigstens jetzt schicke ihn, da er benötogt wird für zwei Tage. Ich nehme ihn nämlich (als Gast) auf (?) und gebe ihm - (?). So versäume denn nicht ihn zu schicken. Und ich habe deiner Außerordentlichkeit zwei schöne Lasten Holz geschickt. Ich wünsche dir Wohlergehen.

Berichtigung
BL II,2, 129
Ast, R., Corrections to Papyri in the Jena Collection, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, 148, 2004, 235-236

Literatur
Wilcken, U., Urkunden-Referat, Archiv für Papyusforschung, 9, 1928-32, S. 85.

Editoren
Zucker, F.

Publikationsnummer
publiziert P.Jena I 4

Bearbeiter
Ast

Statische URL
https://www.papyrusportal.de/receive/IAwJPapyri_text_00000020